The Night of the Museum Laduz

Discover the Humbert collection and the garden of the museum illuminated during the European Night of Museums Saturday, May 21 from 21h to midnight. Free entry.

La Nuit du musée de Laduz

Venez découvrir la collection Humbert et le jardin du musée illuminé lors de la Nuit Européenne des Musées le Samedi 21 Mai de 21h à minuit. Entrée libre.

Between two rain showers

IMG_3944 IMG_3947 IMG_3952 IMG_3943

Entre deux averses

IMG_3944 IMG_3947 IMG_3952 IMG_3943

English and japanese versions

The Laduz Museum website now offers a tiny Japanese version and a complete English version.

Versions anglaise et japonaise

Le site du Musée de Laduz propose désormais une minuscule version japonaise et une version anglaise très complète.

Visit at the Anne-Lise Chapperon’s workshop, a bookbinder (Sens)

IMG_3645_WAnne-Lise Chapperon received us in his beautiful studio and workshop near the banks of Yonne in Sens. She generously presented his bindings, explained different forms that she implements. She specializes in paper bindings.

 We will find her back all summer to create a paper workshop on wednesdays (14:00-18:00 for everybody from 7-year old/by reservation). And above all she will present her bookbinder works at our Artists books fair on the weekend of 9, 10 and 11 September!Thank you Anne-Lise for this afternoon with you and see you soon!
IMG_3647_W IMG_3643_W IMG_3646_W IMG_3654_W IMG_3655_W IMG_3667_W IMG_3669_W

 

Visite de l’Atelier d’Anne-Lise Chapperon, Relieur (Sens)

IMG_3645_W

Anne-Lise Chapperon nous a reçu dans son superbe atelier proche des bords de l’Yonne à Sens. Elle nous a généreusement présenté ses reliures, expliqué les différentes formes qu’elle met en œuvre. Elle est spécialisée dans les reliures papier.

Nous la retrouverons tout l’été pour un Atelier création Papier tous les mercredis (14h-18h, pour tous le monde à partir de 7ans/sur réservation). Et surtout elle présentera son travail de relieur à notre salon du livre d’artiste le week-end du 9, 10 et 11 Septembre prochain!

Merci Anne-Lise pour cet après-midi chez vous et à très bientôt!

IMG_3647_W IMG_3643_W IMG_3646_W IMG_3654_W IMG_3655_W IMG_3667_W IMG_3669_W

Rémi Dardou, the junk dealer friend of the Laduz museum

remy-dardou-le-brocanteur-s-installe-a-charmoy_2578810Rémi Sardou, friend of Laduz museum, established his flea market in Charmoy, at a few kilometers from Laduz.

Plus d’information sur l’Yonne.

Rémi Dardou, l’ami brocanteur du musée de Laduz

remy-dardou-le-brocanteur-s-installe-a-charmoy_2578810Rémi Dardou, ami du musée de Laduz, installe sa brocante à Charmoy, à quelques kilomètres de Laduz.

Plus d’information sur l’Yonne.